मैं हूँ ‘
मानो तो हर जगह,
कण -कण में ,
पूरे ब्रह्मांड को एक धागे में पिरोये हुए |
मुझे आसमान में मत खोजो
मंदिर,मस्जिद,चर्च,गुरूद्वारे में मत खोजो
मैं तो हूँ
तुम्हारी हंसी में
तुम्हारी उदासी में
तुम्हारी जीत में
तुम्हारी पराजय में
तुम्हारी भक्ति में
तुम्हारी अभक्ति में
तुम्हारे प्यार में
तुम्हारी नफरत में
तुम्हारी आस्था में
तुम्हारी अनास्था में
तुम्हारे विश्वास में
तुम्हारे अविश्वास में
तुम्हारे स्वीकार में
तुम्हारे अस्वीकार में
तुम कहोगे ईश्वर है,तो में हूँ
तुम कहोगे ईश्वर नहीं है
उसमें भी मैं हूँ ना?
bahut hi sundar rachna,,,aap jo bhi likhti hai dil ko choo jaati hai,,badhai sweekaren
LikeLike
Thanks Somkrityaji,aapka badappan hai verna………..
LikeLike
I am glad my google some how translate otherwise it would not be an easy task to read 🙂
LikeLike
Dear ‘The tales of My Hearts’ I tried to translate it on google translater but it was very bad,the essence of the poem was lost. Whole meaning was changed,I don’t know how you enjoyed. Thanks anyway.
LikeLike
Magnificent. A wonderful poem! Thank you for sharing your thoughts
LikeLike
yeah !!! true agreed with each word , every line its awesome!!!
LikeLiked by 1 person
Thanks.
On Sun, Oct 4, 2015 at 6:42 AM, Indira's Blog wrote:
>
LikeLiked by 1 person
Welcome !
LikeLiked by 1 person